![]() Language service provider” is more applicable to many companies today that offer a more comprehensive range of language services other than translation.Ī language service provider offers the following services: It is now heard more often in the United States. The term LSP or language service provider is not new, although it is more prevalent in Europe. Some companies specialize in a few languages, while others work with hundreds of languages, assuring clients that they can accurately translate their documents into the target languages they need. “Translation agency” and “translation company” are now old and traditional terms.Īn LSP works with several languages. If you want to stay current, you use the term language service provider (LSP), a broader term that is now more popular, as it encompasses a full-service organization, which provides translation, interpreting, localization, transcreation, transcription, subtitling, and more. While localization, and another term, transcreation, are part of translation services, the other terms mean the same thing. ![]() ![]() Most people new to translation are confused by terms like language services provider, translation company, translation agency, and localization company. Don't see the language you are looking for?.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |